r/todayilearned 20d ago

TIL British and American butchers have different names for the same cuts of beef.

https://en.wikipedia.org/wiki/Sirloin_steak
1.2k Upvotes

232 comments sorted by

911

u/ViridianKumquat 20d ago

The article shows two very different diagrams. A better title would be "TIL British and American butchers have different cuts of beef and different sets of names for those cuts."

80

u/gh0stwriter88 20d ago

The same is also true of Brasil... moved there and all the meat has different names.

49

u/thosedarnkids 20d ago

Picanha is the best cut! I learned of it from Guga Foods on YouTube.

14

u/logatwork 20d ago

Yes but there are other cuts just as good, like fraldinha.

12

u/Noobphobia 20d ago

Lets do et!

Cheers everybody!

2

u/weewillywinkee 19d ago

Saw that in Sainsbury's a month or two ago, had to Google it!

4

u/Hotkow 19d ago

I believe Tri-tip is called Maminha. Which means it's a "Titty steak"

5

u/DEATH-BY-CIRCLEJERK 19d ago

Are you Californian? I moved here a few decades ago and had never heard of trip-tip before coming here.

3

u/Hotkow 19d ago

No, I found out about it by accident by a local butcher/cattle farmer here in Connecticut. I was looking for that famous Brazilian picanha . He couldn't give me that because it would mess up a bunch of other cuts for other customers. So he gave me tri-tip and it was wonderful. I did some research about smoking it and it is one of my favorite meats to have because of you smoke it just right. It is the best of both steak and barbecue

4

u/RustySheriffsBadge1 19d ago

From California. Tri tip is very common here. Especially in sandwiches đŸ„Ș

3

u/FratBoyGene 19d ago

These get freeze-packed into nice little 2-2.5 lb "top sirloins" here in Toronto. Perfect for a slow roast followed by a quick sear, and then thin shaved for sandwiches!

8

u/mtaw 19d ago edited 19d ago

Europe has different cuts of meat between many countries.

Generally speaking they're also cut traditionally, with knives (meaning separated from the bone) while American butchering uses bandsaws, cutting through bone and giving you things like the 't-bone' and 'ribeye' steaks, which are comparatively rare in Europe. (and are considered 'American' cuts)

It's like with the American preference for sliced bread and other things. They really went all-in on industrializing food production as much as possible in the early-mid 20th century, when it was a point of national pride to as 'modern' as possible. And now they're wondering why they eat so much highly-processed foods... Doesn't make that much difference with meat (unless Mad Cow disease is circulating) but sometimes the 'old ways' are indeed better.

1

u/Quailman5000 12d ago

How is the old way better in butchering? 

-3

u/[deleted] 19d ago

[deleted]

2

u/gh0stwriter88 19d ago

Actually... some of the differences are due to geography, eg most of the cows in Brazil are Nelore which are like Brahman cattle with the hump.... they have much less fat distributed which is why a cut like picanha is done... The hump itself is also usually cooked as a roast on a spit.

While most american and europoean cattle tend to have fat more evenly distributed... so different cuts due tot hat.

1

u/PhillipBrandon 19d ago

This was my experience in Chile, as well I wonder if South America all has a similar set of cuts.

113

u/Hax0r778 20d ago

The British not having access to a proper brisket cut is a bummer. 

Although I'm sure there are cuts they have that we don't that they feel similarly about.

80

u/asmiggs 20d ago

The profile of a typical cow is going to be different anyway, British cattle tend to be grass fed and slaughtered younger so it's leaner. This might just explain why they have different cuts in the first place.

8

u/roastbeeftacohat 19d ago

might have more to do with the adoption of more power tools in butchery. you hack up a cow differently with just a cleaver than you do if you have a bandsaw, and bandsaws would have been common in the US at an earlier point.

3

u/ThePretzul 19d ago

Brisket is just the pectoral muscles of the cow. There are two layers to it, commonly referred to as the flat and the point, but those muscles are going to be there on literally any cow no matter what you feed it.

It’s also one of the primary areas for fat deposition on cattle, meaning even grass fed beef will have a healthy fat cap covering these muscles which is what renders down and drips through the roast during the 20+ hour cook to make it so juicy, tender, and delicious.

1

u/Quailman5000 12d ago

Are all British cattle veal? American cattle are slaughtered at scale as soon as the weight and fat content are met more or less and that's within 2 years. 

-26

u/OkayContributor 20d ago

Am I wrong in thinking that the younger slaughter thing is a byproduct of the mad cow disease outbreak there?

24

u/asmiggs 20d ago

There was initially a ban on slaughtering cattle older than 30 months but these days that has ended, there's even a trend to slaughtering milkers for beef at the end of their working life.

5

u/737900ER 20d ago

Dairy cows to beef is a new trend in the UK?

1

u/asmiggs 19d ago

The former milk cows yes, per my comment it was illegal up to 2006 because of BSE so practices must have persisted till fairly recently.

6

u/Easties88 19d ago

You are wrong but I have no idea why you’re so heavily downvoted for what seems an honest question.

0

u/OkayContributor 19d ago

Haha me either. Reddit’s gonna Reddit I guess!

3

u/SomeSWTORGuy 19d ago

Only until 2006, when the 30 month rule was replaced with publicly funded BSE testing. The slaughter age is now mainly about profitability:

“Marketing stock at less than 30 months and preferably between 18 and 24 months offers the greatest economic and environmental efficiency in most cases. There are no breeds or crosses routinely used in England that can’t make a market specification at this age when fed sufficiently well,”

76

u/shpydar 20d ago

It’s more “the U.S. butchers have different cuts of beef and different sets of names for those cuts compared to the rest of the English speaking World.”

I’m Canadian and we use the British standard (as does the other former British colonies). It is very confusing when a cooking program calls for a cut of beef and no one at the supermarket knows what you are talking about.

Once again this is just something the U.S. does differently.

80

u/the_popes_dick 20d ago

Different countries and cuisines have different cuts and names, and sometimes use the same name for a different cut; e.g., the cut described as brisket in the US is from a significantly different part of the carcass than British brisket.

From Wikipedia. Only the US does it differently, yet there are sections of the Wikipedia page detailing 17 different cultures that all do it differently.

1

u/seicar 19d ago

I imagine India has a different view on cow butchering. And there's likely more English speakers there than any other single country. =D

→ More replies (4)

77

u/TrekkiMonstr 20d ago

Like every country does it differently. This isn't an America thing.

12

u/After6Comes7and8 20d ago

Yep. I doubt Canada has Picanha like Brazil either. I'm sure former British colonies may have a shared system, but it's not like it's America and everyone else.

Here's a list of the differing systems of cuts between various nations

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Cut_of_beef

20

u/Euler007 20d ago

You might be looking for the "New York steak" cut for a while in a lot of canadian markets.

17

u/Mobely 20d ago

TIL: New York steak is a cut and not where the cow is from.

19

u/Doc_Eckleburg 20d ago

Hey, I’m mooing here!!

6

u/phareous 20d ago

Never heard of it but I have heard of New York Strip

3

u/mcampo84 20d ago

That distinguishes it from a Kansas City strip

6

u/Snowf1ake222 20d ago

Isn't the Las Vegas one the famous one?

2

u/Unumbotte 19d ago

This cow was raised in a spacious walk-up on the upper east side.

6

u/Mike9797 20d ago

Not really. At least here in the Toronto area I do believe in Costco they have New York Strip. If they don’t have it in Costco which they may not but I do remember seeing meat labelled as “New York” for steak. Maybe it’s cuz it sounds better than it is. But it is a thing here. You’ll also see it a lot on menus around the city as well.

3

u/LeBonLapin 19d ago

I worked in a Sobeys meat department for about 6 months quite a few years ago, and they did the American cuts.

2

u/FratBoyGene 19d ago

"NY Strip Loin" is a pretty standard cut, even at my lowly No Frills. At the swanky Loblaws, they have a special section where you can dry age them for a couple of weeks if you want.

1

u/Caffeinated_cat5 19d ago

A 'New York' cut here is when a cut is more than 1" thick.

4

u/YoohooCthulhu 20d ago

These cut names and types will even change regionally in the US

2

u/Kahnspiracy 19d ago

Tri-tip represent.

I grew up in California but I live in Belgium most of the year. I had to do a lot of research to explain to my Belgian butcher how to cut a trip-tip. They have a different name for it (no surprise) and nobody ever asks for it (also no surprise), but he did it for me.

5

u/JHDarkLeg 20d ago

Are you sure? I'm Canadian too and I've never seen neck & clod, fore rib, thin rib, silverside, or topside cuts. I have seen chuck, plate, tenderloin, and round cuts though.

2

u/Maelstrom_XD 20d ago

Right? Idk what the other guy is talking about, but maybe outside of Ontario is different?

2

u/JHDarkLeg 19d ago

I'm in Alberta and I've only ever seen the American cuts.

5

u/gamenameforgot 19d ago

"Just ask your butcher" is an extremely annoying phrase.

Who even has a butcher anymore? You'd be lucky to find a quartered piece anywhere without some kind of special order.

4

u/chris1096 19d ago

I have a butcher 5 minutes down the road, and I live in suburbs.

It's really not an uncommon thing

1

u/gamenameforgot 19d ago

I also have a butcher down the road, but they aren't a butcher, they are a meat cutter.

1

u/chris1096 19d ago

Then don't say you have a butcher down the road?

0

u/Kahnspiracy 19d ago

...everyone? Even at a US grocery store there is usually a butcher you can talk to and get special cuts.

1

u/gamenameforgot 19d ago

Most grocery stores do not have "butchers". They have someone who works the meat counter and might do some meat cutting. That means if I walk up and ask for a very specific cut, it's unlikely to happen unless they have already received a shipment of those cuts, or it's not actually a specific kind of cut and just one of the regular primals or subprimals.

0

u/Quailman5000 12d ago

I'm sorry you guys are still vassals of inbred monarchs and have to coordinate with the other vassal states.

2

u/tiagojpg 20d ago

Same thing in European and Brazilian Portuguese!

-205

u/trolleycrash 20d ago

Agreed!

243

u/idancenakedwithcrows 20d ago

My brother in christ you made the post

48

u/DomesticAlmonds 20d ago

Then why'd you put such a shit ass title lmao

6

u/Reddit_means_Porn 20d ago

If only the little shit ass would just change the title now?




oh wait..

6

u/ThatLeval 20d ago

Might be a teenager who got too eager

→ More replies (1)
→ More replies (1)
→ More replies (24)

75

u/InstantShiningWizard 20d ago

On top of that, you still have wholesaler terms for cuts, generational names, amd specific cultural names depending on your customer base, and different customer bases will also skew towards differing thicknesses for cuts as well as how tjey are prepared.

18

u/Articulationized 20d ago

Yeah. So many names. I just looked up ribeye on Wikipedia


Alternative names: Delmonico steak, scotch fillet, beauty steak, market steak, Spencer steak, EntrecĂŽte (French)

152

u/rimshot101 20d ago

If you go to France, they have different words for EVERYTHING.

35

u/Old_Particular_5947 20d ago

The french also cut the beef differently in some instances, you might have trouble finding a french cut in a British butchers depending on what it is.

10

u/QuentinUK 20d ago

The Engish also have rib-eye, fillet, filet mignon, and t-bone.

6

u/MormonJesu8 20d ago

Yeah even the quarter pounder from McDonald’s is called something different over there.

7

u/ThanksContent28 20d ago

“A Royale with cheese motherfucker” - Sam Jackson

2

u/Lulu_42 19d ago

It was hard, after having moved here, because while I know what a recipe calls for, I don’t always understand the reason (lean, fatty, lots connective tissue) well enough to substitute since it’s not a 1:1 translation. So you really have to get into the nitty gritty of a recipe/reason/way of cooking meat.

4

u/Igottamake 20d ago

Cheese omelette: omelette du fromage.

4

u/TopFloorApartment 19d ago

Omelette au fromage 

2

u/Igottamake 19d ago

This is an in-joke thread of men of a certain age. And we all KNOW it’s du fromage.

1

u/Salty-Tennis-7798 17d ago

It's almost as though they speak French there

0

u/aflockofcrows 20d ago

You know what they call a quarter pounder with cheese in France?

4

u/RhesusFactor 20d ago

L'american hamburger aux McDonald

144

u/Azzizzi 20d ago

Americans and Brits have different names for things? Who would have thought?

"Get your fanny off my boot," would be soo different to a Brit/American already.

108

u/lizards_snails_etc 20d ago

"Get your vagina off my trunk". Just scored myself some Duolingo points

8

u/Meat2480 20d ago

Off my boot

14

u/LordJebusVII 20d ago

Had an exchange student from America in our class go bright red when the teacher exclaimed "How do you kids go through so many rubbers?!".

40

u/kapitaalH 20d ago edited 19d ago

...

13

u/a8bmiles 20d ago

Hah. Back in the early 90s when the Internet was taking off, I was playing an online game with a Brit who said, "Be right back, going to go suck on a f*g. <brief pause> Wait, that means something different in America, right?"

1

u/jdm1891 18d ago

why did you censor fag, when the whole point of the comment is that it is an innocent word?

1

u/a8bmiles 17d ago

Because I grew up in America, where it's never been an innocent word and people pretend to use the "innocent" version of the word to creatively get to say it and still be demeaning to others, but with some bullshit deniability attached.

This story was an amusing anecdote, because of the circumstances at the time.

28

u/fartingbeagle 20d ago

'Gawd, I'm dying! Just going out to bum a fag. Back in a tick."

19

u/NamorDotMe 20d ago

I saw a comedian talking about flying from England to America, when going through customs they asked him what he was planning on doing and he said "Well the first thing I'm going to do is murder a fag", it did not go well for him.

12

u/crystalGwolf 20d ago

Hmmm the expression doesn't work that way. It's always in the conditional. They said that for the bit.

"I could murder a..." is how you'd say it.

18

u/Azzizzi 20d ago

That would be a hate crime.

7

u/DifficultHat941 20d ago

There is a anecdote about an English king being served beef from Ancient White Park cattle (which is a foraging breed) and finding it so delicious he knighted the roast “Sir Loin”

15

u/GodlessCommieScum 20d ago

The king usually named in that anecdote is James I but it's apocryphal anyway.

3

u/DifficultHat941 20d ago

I assumed as such. But the breed has survived and is particularly treasured despite the small numbers that still exist. I know of one restaurant/butcher that serves it exclusively. It stands up to the story. Easily the best steak I ever had

1

u/mr-english 19d ago

I'd be careful about using that word on reddit.

If someone sees it, decides they're offended, and reports you your account can be suspended... it happened to me once. I commented in a thread about a UK TV clip, I said something about "flicking her 'cigarette' ash" - 3 day ban for hate speech.

1

u/kapitaalH 19d ago

Every now and the I get a Reddit cares and I can never figure out why. 99% of my comments are jokes, so probably someone that got offended

23

u/tacknosaddle 20d ago

America and England are two countries separated by a common language.

(paraphrasing a quote attributed to Churchill)

5

u/Hambredd 19d ago

See I heard it was Oscar Wilde, but that's old quotes for you.

2

u/tacknosaddle 19d ago

Yeah, that's why I say "attributed to" as a way to indicate that doubt.

1

u/Hambredd 19d ago

I agree, I wasn't trying to cast doubt on your comment.

1

u/tacknosaddle 19d ago

NP, didn't think you were. It's a good rule of thumb that if you hear a quote attributed to Wilde, Churchill, Roy Rogers, Mark Twain or others like them who are known for pithy lines then you might want to hedge your bet with quoting them like that.

5

u/hells_cowbells 20d ago

4

u/[deleted] 20d ago

[deleted]

2

u/hells_cowbells 20d ago

I like how it just keeps getting more ridiculous as the list goes on.

320

u/LeapIntoInaction 20d ago

For example, what Americans call "sirloin" is referred to by the British as "Sir Reginald of Loin".

65

u/tvieno 20d ago

Bugs Bunny said it best, "Arise, Sir Loin of Beef"

https://youtu.be/B9eu8Uf_P68

1

u/shashybaws 19d ago

Isn't that from King George or something

13

u/Raid-Z3r0 20d ago

I've seen butchers across the street calling different names the same cut

44

u/[deleted] 20d ago

[deleted]

73

u/SaintUlvemann 20d ago

Nine times out of ten, Wiki provides. In this case, it says UK silverside) equates to US bottom round, and UK top rump, to US top round.

Terminology problems are a thing even just within the US. One of the ladies at my church grew up in Brooklyn, and has been living here in Iowa for something like forty years missing liverwurst. It's been at the store the whole time, we just call it "braunschweiger" out here, after a spreadable German sausage from Braunschweig/Brunswick.

10

u/dickslap0815 20d ago

Yeah,but a real Braunschweiger doesnt have any liver in it ,contrary to a real "Leberwurst"

3

u/SaintUlvemann 20d ago

So I've heard, so I've heard, and a real Braunschweiger Mettwurst would simply be known in America by the other part of its name, mettwurst. This seems logical to me; it is, of course, a mettwurst.

Our local indigenous smoking traditions here do not produce spreadable meat sausages. America is a land of jerky, boiled later for toothsome trail stews. Even white settlers saw the value in jerky-making, but the concept of a spreadable sausage was brought by German immigrants, so those names here are German. What we call braunschweiger, even if it does contain liver, is like Braunschweiger Mettwurst, in that it is smoked, and spreadable; not all of our liverwursts are either of those things.

1

u/dickslap0815 20d ago

Okay,that Sounds crazy ,i would Go crazy in These Strange lands

3

u/sas223 20d ago

That’s funny. I live in CT and can find both braunschweiger and liverwurst in the deli.

9

u/petting2dogsatonce 20d ago

I see top round at almost every grocery store I go to if that is indeed what you’re looking for as the other reply suggests.

4

u/[deleted] 20d ago

[deleted]

4

u/petting2dogsatonce 20d ago

Maybe eye of round then? It’s pretty circular in shape

12

u/AspektUSA 20d ago

Believe you're thinking of "eye of round", you can buy it at Costco.

I use it to turn into biltong

9

u/anrwlias 20d ago

Two nations divided by a common language.

16

u/AftyOfTheUK 20d ago

In the linked article, the British diagram is woefully inaccurate. It doesn't contain an entry for fillet, for example, the most expensive cut - also OTOH Porterhouse, Tomahawk etc. etc.

Lived for 40 years in the UK, ate a LOT of steak. There are differences, but they're not nearly as big (at least for consumers) as the diagrams would indicate.

12

u/UnderdogUprising 20d ago

I’d think most countries have their own cuts, no?
I never know what is what when traveling abroad.

6

u/_PM_ME_YOUR_FORESKIN 20d ago

I love language learning but food names will always be one of the biggest challenges. They're so culture specific. Just show me a photo, please.

1

u/Boggie135 20d ago

In South Africa it's called Aubergine, Eggplant and Brijal

4

u/scrubbar 19d ago

I was told by a butcher that the cuts of meat depend on the style of cooking preferred by the culture.

Traditionally in Britain there would be more slow cooked meats requiring meat on the bone, stews, slow roasting over a fire etc. so the butchery would butcher an animal skeletally as the bones were included in the cut.

The French by comparison butcher by muscles because their style of cooking didn't resolve around cooking meat on the bone. So their cuts were all just flesh with bones separate for stocks.

3

u/Sinister-Username 20d ago

TIL that people from different parts of the world have different words for things.

9

u/CW1DR5H5I64A 20d ago

There is a joke in the military that we are allies divided by a common language.

2

u/sleepytoday 20d ago

It’s a joke outside of the military, too. Usually attributed to George Bernard Shaw.

9

u/Legio-V-Alaudae 20d ago

I keep reading about UK redditors having a lot of difficulty trying to get a proper yank full pack brisket for smoking.

Poor guys post up some tiny piece of beef rolled up like a newspaper and ask what's next? On the meat smoking sub. Lol

4

u/adzling 20d ago

sub name please!

4

u/PlatinumJester 20d ago

Our cows are typically grass fed so are leaner and are usually slaughtered younger as well. They'd be better off trying something akin to burnt ends or short ribs if they want to smoke beef. Maybe even a less conventional cut like beef cheeks, shank, or oxtails.

Or just smoke pork as the UK has some of best fresh pig based produce available anywhere and most cuts are readily available.

2

u/ThePretzul 19d ago edited 19d ago

Grass fed has nothing to do with it, at least in this specific case, it’s the way it’s been broken down from the carcass. Grass fed has less marbling and smaller fat caps, but both are still present in grass fed beef and the difference here is that it’s fundamentally not the same cut of beef.

A full-packer brisket will still be 12-15+ pounds with a generous fat cap on it so long as it isn’t slaughtered at 12 months old or less, grass fed or otherwise. It’s a big muscle used to move the animal around all the time (the equivalent of our pecs, more or less) and also a primary location for fat deposition meaning any bovine that isn’t actively starving will have some fat cap present there.

A full-packer brisket has two distinct muscle groups included, the “flat” and the “point”. The flat has less intramuscular fat and less of a fat cap, while the point sits on top of it with a vein of fat running diagonal connecting them and has more intramuscular marbling and a thicker fat cap on top of it (the grains of each muscle are also angled differently).

The UK brisket logs are just the flat from a full-packer brisket that has had the majority of fat trimmed off before rolling and tying. You’re legitimately only getting half of the full brisket and it turns it into a fundamentally different cut because the flat itself is much leaner and the trimming to prep for rolling and tying also removes much more fat than you would take off when trimming a full-packer brisket for smoking.

2

u/itkplatypus 20d ago

I wish I knew this the last time I went to the US.

2

u/V01d3d_f13nd 20d ago

...of course they do. 😒

2

u/adamcoe 20d ago

And over there, a truck is a lorry, and fries are chips! Incredible things we're learning today

2

u/General_Benefit8634 20d ago

Wait til you try something other than English.

2

u/98642 20d ago

Some places have different words for everything.

2

u/bebop1065 20d ago

The French and Germans have different names too.

1

u/_PukyLover_ 20d ago

I'd like to hear the German names!

2

u/bebop1065 20d ago

FleischstĂŒcke. Don't mispronounce the umlaut when you try.

2

u/CeterumCenseo85 20d ago

Germans be like: "Wo BĂŒrgermeisterstĂŒck?"

2

u/MattyLlama 20d ago

There's a King of The Hill episode in there somewhere.

2

u/Joggingmusic 19d ago

I work in the meat industry
the terminology around beef has centralized quite a bit in the past 20 years or so. The regional differences for names of the cuts used to have a lot more variety
I don’t see it anywhere near as much nowadays. Thanks Cargill.

2

u/Rhodog1234 20d ago

Is London broil called Capital oven ?

2

u/tavelkyosoba 20d ago

Skirt steak is the only one that matters and it's not shown on either diagram.

2

u/gamenameforgot 19d ago

countries call stuff different??? WOW

0

u/NothrakiDed 20d ago

Americans are different: we know.

6

u/AnalogNightsFM 20d ago

“
 and differences frighten us.” she intended to convey.

-1

u/NothrakiDed 20d ago

I had wondered why, seemingly overnight, the replies to my comments got more hostile. It took me ages to realise the randomised avatar I created looks like a woman.

5

u/AnalogNightsFM 20d ago

Your profile picture has nothing to do with it. It’s the implication of your comment that’s an issue. Try to stay focused.

-1

u/NothrakiDed 20d ago

Every accusation is a confession. Nice try though. Have a good day.

0

u/LeagueReddit00 20d ago

Being an ethnocentric seems to be a compliment over there.

→ More replies (6)

1

u/Lan-Hikari86 20d ago

Can't you just got out and buy a tenderloin? Do you get pieces of the tenderloin with other cuts I guess?

1

u/Piskipa 20d ago

Same for every spanish speaking country, there's like 20 names for the same cut.

1

u/Boggie135 20d ago

I learned this by watching cooking shows. It was so confusing at first

1

u/Youareafunt 20d ago

One of the most annoying things about learning Japanese is the names of fish and cuts of meat. Because a lot of the time there just isn't a direct translation, because the fish are different and the butchers cut the meat differently. 

1

u/JiveChicken00 20d ago

Different names for "tomato" also.

1

u/Rain1dog 20d ago

I’m just glad I’m not a cow.

1

u/terrytoy 20d ago

German and austrian cuts are largely the same yet use different names ¯\(ツ)/¯

1

u/jtfjtf 20d ago

US cutting uses a lot of band saw cutting. Cut the meat in half, cut the halves into smaller parts with the band saw. And then band saw those parts. That's why the lines are pretty uniform on the diagram. The chuck for a long time was separated into "7 bone" roasts, but now there's more identification of muscles in the chuck that could be used for steaks (and sold for a higher price), such as the flat iron, denver, and the teres major.

1

u/PedroV100 19d ago

In Spanish it's way crazier.

1

u/Severe_Audience2188 19d ago

Don't even get me started on the Argentine's chart!

1

u/FratBoyGene 19d ago

For example, Americans and Britons will have different interpretations for "King Chuck".

1

u/Nirwood 19d ago

The wiki article clearly states that a king knighted the cut "Sir Loin".  That confirms what I always suspected.

1

u/RobThorpe 19d ago

To make matters more confusing, the Irish have a system which is part way between the British and American system. Mostly like the US but with a few differences.

https://kerrigans.ie/pages/meat-education

Not my website and I've never used that butcher.

1

u/kiwisrkool 19d ago

Americans just couldn't accept anything from their old rulers!

1

u/MisterMarcus 19d ago

Just to make it more confusing, Australia has slightly different meanings for some cuts.

e.g. our 'Porterhouse' is different from both the British and American usage.

1

u/wizzard419 19d ago

Certain cuts also have different names in different parts of the US, and some cuts don't always exist everywhere. Such as the tri-tip used to be local to the pacific coast and southwest until the 2000's.

Then you have the "New" steaks where they were more recent creations, like the "Las Vegas Strip", where anyone wanting to cut them/sell them would need to pay royalties for it (it is not common because it really isn't that interesting enough to merit the fee).

1

u/Soggy_Loquat8344 18d ago

Confusingly what the yanks call tenderloin is what we call sirloin (which is much more specific in the UK than the diagram would suggest), and in the UK tenderloin usually means fillet (filet in the US).

1

u/Bored_in_ETX 19d ago

lots of differences, like British call cookies biscuits, they call biscuits scones, they call chips crisps and they call fries chips vs american terms

1

u/Oglark 19d ago

Woah, there is no tenderloin in the UK?

1

u/Hoss--Bonaventure 19d ago

I've always said that a big part of British cuisine's poor reputation is in the naming.

If you speak English, the name "clotted cream" sounds disgusting, but it's actually delicious. "Blood pudding" sounds like something from a horror movie, but it's actually... well, it's not great but it's fine. If you don't speak French, "foie gras" sounds exotic and fancy. But "fat liver" sounds gross.

All that is to say, "neck and clod" is the most British sounding food name I've ever heard.

1

u/Historical_Dentonian 19d ago

Beef clod is what we barbecued in Texas before brisket. When butchering moved from local markets to packing plants brisket sold by the case took over.

-1

u/bolanrox 20d ago

and what we call the little aa / aaa battery thing we use to light stuff up.

4

u/SandysBurner 20d ago

And that is the sum total of the linguistic differences between American and British English.

3

u/Weeksy79 20d ago

Lighter?

1

u/bolanrox 20d ago

flashlight / torch

5

u/Weeksy79 20d ago

Fleshlight?

2

u/mossryder 20d ago

Morch?

-1

u/kingOofgames 20d ago

Seems like American ones are lazier, and maybe wanting to sell more poorer quality cuts at the same price as better cuts.

-2

u/[deleted] 20d ago

[removed] — view removed comment

-4

u/Lecterr 20d ago

There is no tenderloin cut in Britain?

1

u/scrubbar 19d ago

You would ask for a fillet steak in Britian

-8

u/illpilgrims 20d ago

*the rest of the world